2008年1月24日

讓全世界的孩子都認識台灣!(更新)

台神鄧開福老師的信件,翻譯成中文。

讓台灣登上地圖!

Hasbro Toys創造出第一個以世界著名城市為標的的「大富翁」(monopoly)遊戲,它包含了22個世界著名城市。為了新版的遊戲,現在他們預選出68個候選城市(其中並不包括台北),但是你可以提名你自己想要的城市---也就是所謂的「外卡」城市。然後讓全世界的網友來投票。

在截止日期之前,每一個人每一天都可以投票來選出top10城市以及外卡城市。在2008年二月二十九日,預選城市中的前二十個最高票將自動進入遊戲版面中。此外,從2008年三月一日到三月九日之間,將針對外卡城市來投票。外卡城市中只有前兩名可以進入遊戲版面!

所以讓我們來試著讓台北進入大富翁的遊戲地圖中!雖然這只是一個遊戲,但是會在全世界販售。這是一個讓全世界認識台灣、台北的具體行動。

投票的網址在此

在畫面中間下面的地方有一個空格寫著:Nominate your own city(提名你的城市),請你填上:Taipei, Tai Peh, TW

接下來系統會請你輸入電子郵件註冊,這樣就可以了,以後,每天都可以去投票。
現在有兩件事情要做:
第一、把台北拱進「外卡城市」,這個網頁顯示現在投票領先的城市以及外卡城市,台北現在連外卡城市排名都還沒有進去。(台北已經擠進前外卡兩名了)

第二、在三月一日到九日之間,再把台北拱進世界版「大富翁」的遊戲版面中!

這裡有詳細圖文教學

請努力轉寄!

2008年1月22日

在哈佛上希臘文的期末心得

昨天剛考完希臘文期末考,有個空檔,把這個學期學希臘文的心得記下來與大家分享。

一、到哪裡都一樣,學語言背單字是基本的要求,這個學期前後背了一千個字彙吧。不過聖誕假期一鬆懈,一下子又忘光了。

二、和在台灣學習的不同經驗是,老師不很重視希臘文句法結構,但是焦點幾乎集中在句法「功能」(用法),考試的時候,就是隨便挑一段沒學過的希臘文,然後指出段落中關鍵句子的功能。其中質詞扮演了重要角色,和古典希臘文比較起來,新約希臘文很少使用質詞來引介不同用法的句子。

三、直接閱讀原文還是非常重要的。像是我把上課老師的翻譯,和LCL中的翻譯做一個比較,顯然LCL的翻譯錯誤也不少。

四、唯一不變的是,找出句子中的主詞、主要動詞仍是最重要,也是第一步的工作。

五、經過一個學期的課程,現在可以理解為什麼高等學術研究要如此重視訓練學者的語言能力。語言的訓練所需要的理解、記憶能力當然不在話下,恆心、毅力、耐心更是一大關鍵。所以能夠通過語言考試,才能夠向教授們證明自己是具有高等學術研究的能力。

六、感謝上帝奇妙的安排,原本應該是今年暑假自費修進階希臘文,結果有機會修了學期中的課,得以用BTI學生的身份不用額外交學費的情形下上課。前幾天看到哈佛暑期語言班的招生網頁,天啊,一個暑假的希臘文語言班收費五千美金耶!

2008年1月21日

猜一個人

忽然想到一個謎語:

「快樂的郵差」,請猜高雄地區長老教會牧師一名。


你可以到長老教會總會網頁查詢壽山、高雄兩中會的牧師姓名。

2008年1月12日

距離畢業的距離

我在部落格已經「失蹤」兩個禮拜了,
其實這兩週來,都在拼命趕期末報告:
An Analysis of Son of Man in Mark 8:27-10:45
這分報告也將成為我未來在此神碩論文以及回台灣博士論文的底稿。

數分鐘前,終於完工,我也準備起身前往市區教報告。

看著二十五頁的報告,心理想著,同樣份量的報告再寫兩份,ANTS的神碩就可以畢業了,
同樣份量的報告再寫九份,博士就到手了,

這,就是畢業的距離。

2008年1月3日

寒流來襲

聽說台北這兩天很冷,
攝氏十度?對我來說真是溫暖的好日子,
現在我們這氣溫幾度呢?
還好啦,比台北低三十多度而已啦。