2006年9月1日

請不要把「哈利路亞」「阿們」變成無意義的語尾助詞

faith、church
好像現在的基督徒很喜歡說「阿們」。

特別是敬拜讚美的場合中,當主理者高喊「哈利路亞」,底下的會眾就會自動齊聲回應「阿們」。

「哈利路亞」是希伯來文的音譯,意思是「讚美耶和華」,而「阿們」則是「我心所願」,用更白話的方式來說,就是「我也是」的意思。

因此當台上主理者高喊「讚美耶和華」或者是其他在講道中使領受者有特別的感動時,就會有人高喊「我也是」,意思是他對主理者所傳達的信息,「心有同感」。在敬拜讚美中,往往在歌曲結束前的高潮段落,主理者很多都會聲嘶力竭地狂喊「哈利路亞」,然後激起台下會眾入神式地狂喊「阿們」,這種場景會反複數次,然後就在一片極high的情緒中結束詩歌帶領的部分。

不過我在想「哈利路亞」「阿們」這種回應模式,比較多是被用來激起會眾的情緒,而不是真的清楚地表達出它的意涵。

從舊約來看,「讚美耶和華」(哈利路亞)是常見的套語形式,然而這種套語形式往往不是獨立使用的。因為「讚美耶和華」或「我要讚美耶和華」這種表達需要清楚地上下文來交代「我為什麼要讚美耶和華」或「我如何讚美耶和華」或「我要讚美耶和華的哪一點」(可以參考詩篇145-150)。因此嚴格說來,單單一句「哈利路亞」,並不足以成為完整的表達。

這樣講好了,一個男生要稱讚他的女朋友,總不能千篇一律地說「你好美喔」、「你真美喔」吧。這位女朋友為什麼美、是如何的美應該才是這位男生稱讚的焦點吧。所以讚美上帝也是如此。上帝的全能、本質、作為還有個人與上帝間親密的關係,應該才是人讚美上帝的焦點與內容。千篇一律地重複說「我要讚美你」,卻又不說明「我為何要讚美你」「我要讚美你什麼」,這樣的「讚美」不是沒有意義又很奇怪嗎?

台上喊著沒有意義、沒有內容的「讚美」,然後台下又拼命回應著「我也是」,這不就是「雞同鴨講」嗎?

不僅信徒喜歡說阿們,現在牧師也喜歡說阿們。

我觀察現在很多牧師流行在講道的時候,講到自己覺得不錯的段落,就自己先喊起「阿們」來了。更誇張的還有每一句話都以「阿們」做結束的。還有自己講到不知所云,然後自己喊一聲「阿們」讓自己回魂的。

這樣就更奇怪了,既然「阿們」是「我也有同感」的意思,怎麼會自己對自己所說的話「有同感」呢?難道這個牧師講道是講給自己聽嗎?而且這個牧師有雙重人格,是A人格講給B人格聽,然後B人格對A人格講的話頗有同感......

這不是亂來嗎?

每個帶領敬拜的人的都喊要用「心靈」和「誠實」敬拜上帝,然而,在敬拜中卻充斥著無意義的語言,然後以此自滿、自得其樂。把「哈利路亞」和「阿們」變成無意義的語尾助詞,又算哪門子「心靈」和「誠實」?

8 則留言:

匿名 提到...

很有同感呢!
當台上說「阿們嗎?」
我通常都很不自在

更不自在的還有
「現在跟你左右兩邊的人說上帝永遠愛你」
「現在找三個人跟他說耶穌愛你我也愛你」

為什麼上教會總是會遇到這麼不自在的事
這樣害人很不敢上教會哩

MingRu 提到...

嗯,這個部份其實一直是很怪的,剛好,這次神研班才和小組的其它成員討論到,不過以他們的概念說,阿們的意思現在除了回應以外,也被翻成「我同意」,若以這樣的概念來看,其實還滿有意思的,一個人的禱詞還要被另一個人同意,還滿有趣的

牧會中的小牧師 提到...

MingRu
難不成你真的一篇一篇看回去?現在看到三年前的了!

Unknown 提到...

你旌旗的喔?還有這樣很OK哬,哪裡不自在啊?

Unknown 提到...

其實amen在原文中不但有誠心所願的意思, 更有"認同、是的、我同意"等意思, 所以amen是絕對絕對可以用在回應上的^^
當有人祈禱時, 其實每當他說到某句你認同的禱告, 我們也應當對神說amen, 向神表示, 我同意!
是很重要的一個回應方式呢^^所以大家是絕對可以多點用~

Unknown 提到...
網誌管理員已經移除這則留言。
Unknown 提到...

完全不同意。
Amen也是誠心所願的意思。

Unknown 提到...

誠心所願,為什麼不阿們?
每個教會有不同的文化,風格,
我也不喜歡將爵士鼓放上講台,
但是,只要是誠心敬拜,我願意包容。