巴特的《教會教義學》研讀版(Church Dogmatics Study Edition)總共31冊,將於五月十五日上市,由英國T&T Clark出版社出版,定價美金795元,現在特價579元。
這個版本由美國普林斯頓神學院所招集的學者團隊,參照T. F. Torrance, G. Bromiley還有其他學者的譯本修訂。此外,最大的改變是將原有譯文中引用的拉丁文、希臘文都附加上英文翻譯,這樣讀者就不需要為了查閱某段拉丁文、希臘文,還要重新找工具書翻譯一次。
按照網頁說明,這次的版本另一個特色是在編排上著重Usre friendly(不過網頁上沒有相片,不知道是怎樣的編排)。
《教會教義學》多年來僅有一本中文的節譯本,如果有人能夠既巴特的《羅馬書註釋》之後,將《教會教義學》譯成中文,那真是歷史的創舉!
附帶一題,領頭神學院去年買了一部德文版的《路德全集》,耗掉大半年圖書館的購書預算。 現在那一百多本供奉在書架上,不知道有多少老師、學生參拜過。
不過顯然《教會教義學》的C/P值遠遠高過《路德全集》,算一算一本不到台幣七百元,是路德的五分之一以下的價格(甚至比天道聖經註釋系列還便宜)。至少我相信《教會教義學》的香火會比較興旺。(幾十年之後不知道會不會出現「黑臉巴特」,但我相信路德的臉還是一樣慘白。)
1 則留言:
1986年畢業之後,將牧會第一次的月俸拿去買教義學全集,目前還放在家的書架上,當年原想跟隨巴特腳蹤走,沒想到中途偏行己路走叉,跑到宗教研究。不過現在偶爾還用到,家中還有von Balthasar的Theo-Drama & The Glory of the Lord 兩套書,還沒認真讀,另外Rahner全集的部分(原本快收齊,但後來缺錢賣掉幾本)。看來我還是很正統的。
張貼留言