2006年11月6日

「用新台幣拼了」怎解?

應該這樣說,我的英文不能算差,給學校拿來抓公差接待外國訪客、擔任課堂即席翻譯,還是把老師講義英翻中、把學生報告中翻英給老師批改,賺點鐘點費還不成問題。

這種英文程度雖不能算差,但決不能算「好」。所以要拿來應付留學英文考試就非常吃力。所以不論托福、還是IELTS總是會在某個部分吃鱉(好笑的是,每次失常的部分都不一樣)。即使有心要好好把基本功給練好,無奈事情總是纏身,無法專心。

不過話說回來,讓我願意「屢敗屢戰」,其實是來自一位老師的勉勵。這位老師當年從普林斯頓碩士班要申請博士班的時候,為了要達到托福600分,從560開始至少考了四、五次才達到600分博士班的門檻。他鼓勵我說,他原本英文也是不夠好,但總是要繼續往前衝啊,所以就拿美金跟他拼了!(以前考一次托福要100美金,這對台灣學生是一大筆負擔),聽了他的話,我就回應說,好啊,我就拿新台幣給他拼了!

安慰自己一下,人家考了五次,我才考第三次。

考一次IELTS台幣4700元,看看我考到7.0分要花多少錢?(上次考6.0分,6.5是博士班的低標,7.0比較保險)

沒有留言: